We will further reform the mechanisms for applying scientific and technological advances. We will enhance the national technology transfer system, move faster to plan and build a number of proof-of-concept and pilot-scale testing platforms, refine the policies for the initial application of newly-developed equipment, materials, and software, and increase government procurement of independently innovated products. The pool of technology managers will be expanded.
允许科技人员在科技成果转化收益分配上有更大自主权,建立职务科技成果资产单列管理制度,深化职务科技成果赋权改革。深化高校、科研院所收入分配改革。允许更多符合条件的国有企业以创新创造为导向,在科研人员中开展多种形式中长期激励。
Scientists and engineers will have a greater say in the distribution of gains from the transfer of their scientific and technological advances. We will establish a system to place scientific and technological outputs produced on the job under separate management and deepen reforms to grant researchers corresponding rights over these outputs. We will push ahead with the income distribution reform for universities and research institutes. A greater number of eligible SOEs will be permitted to provide diverse medium- and long-term incentives to encourage innovation and creativity among their research personnel.