Tel:153 2100 2012

Email:ceo@lianyun.wang

Beijing Four Sentences of Heng Qu science and technology Co., Ltd.
北京横渠四句科技有限公司
双语全文!中共中央关于进一步全面深化改革 推进中国式现代化的决定:
来源: | 作者:4SHQ | 发布时间: 99天前 | 11716 次浏览 | 分享到:


强化人才激励机制,坚持向用人主体授权、为人才松绑。建立以创新能力、质量、实效、贡献为导向的人才评价体系。打通高校、科研院所和企业人才交流通道。完善海外引进人才支持保障机制,形成具有国际竞争力的人才制度体系。探索建立高技术人才移民制度。

We will enhance the incentive mechanisms for talent, granting more say to employers and creating a more accommodating environment for talent development. We will put in place a personnel assessment system based on innovation-related capability, performance, outcomes, and contributions. We will open up channels to enable flows of personnel between universities and research institutes on the one hand and enterprises on the other. We will improve the support mechanisms for recruiting talent from overseas and create internationally competitive personnel systems. We will also explore avenues for establishing an immigration system for highly-skilled personnel.


五、健全宏观经济治理体系

V. Improving Macroeconomic Governance


科学的宏观调控、有效的政府治理是发挥社会主义市场经济体制优势的内在要求。必须完善宏观调控制度体系,统筹推进财税、金融等重点领域改革,增强宏观政策取向一致性。

Sound macro regulation, along with effective governance by the government, is essential for ensuring that we can fully leverage the institutional strengths of our socialist market economy. It is, therefore, vital that we improve our macro regulation systems. We must pursue coordinated reforms in the fiscal, tax, financial, and other major sectors and work to enhance the consistency of macro policy orientation.