完善流通体制,加快发展物联网,健全一体衔接的流通规则和标准,降低全社会物流成本。深化能源管理体制改革,建设全国统一电力市场,优化油气管网运行调度机制。
We will improve the commodity distribution system, speed up the development of the Internet of Things, and further refine the integrated framework of distribution rules and standards to cut logistics costs throughout society. We will deepen reform of the energy management system, build a unified national electricity market, and improve the operation and coordination mechanisms for oil and gas pipelines.
加快培育完整内需体系,建立政府投资支持基础性、公益性、长远性重大项目建设长效机制,健全政府投资有效带动社会投资体制机制,深化投资审批制度改革,完善激发社会资本投资活力和促进投资落地机制,形成市场主导的有效投资内生增长机制。完善扩大消费长效机制,减少限制性措施,合理增加公共消费,积极推进首发经济。
We will step up efforts to develop a complete domestic demand system. To this end, we will set up long-term government investment mechanisms to support the development of major projects that are of fundamental and far-reaching importance and serve the public interest; refine the institutions and mechanisms that enable government investment to effectively drive nongovernmental investment; further reform the investment review and approval system; improve the mechanisms for stimulating and facilitating nongovernmental investment; and create a market-driven mechanism for ensuring self-sustaining growth of effective investment. We will refine long-term mechanisms for expanding consumption, reduce relevant restrictions, boost public spending as necessary, and actively promote the debut economy.