Tel:153 2100 2012

Email:ceo@lianyun.wang

Beijing Four Sentences of Heng Qu science and technology Co., Ltd.
北京横渠四句科技有限公司
双语全文!中共中央关于进一步全面深化改革 推进中国式现代化的决定:
来源: | 作者:4SHQ | 发布时间: 98天前 | 11285 次浏览 | 分享到:


(58)深化党的建设制度改革。以调动全党抓改革、促发展的积极性、主动性、创造性为着力点,完善党的建设制度机制。加强党的创新理论武装,建立健全以学铸魂、以学增智、以学正风、以学促干长效机制。深化干部人事制度改革,鲜明树立选人用人正确导向,大力选拔政治过硬、敢于担当、锐意改革、实绩突出、清正廉洁的干部,着力解决干部乱作为、不作为、不敢为、不善为问题。树立和践行正确政绩观,健全有效防范和纠治政绩观偏差工作机制。落实“三个区分开来”,激励干部开拓进取、干事创业。推进领导干部能上能下常态化,加大调整不适宜担任现职干部力度。健全常态化培训特别是基本培训机制,强化专业训练和实践锻炼,全面提高干部现代化建设能力。完善和落实领导干部任期制,健全领导班子主要负责人变动交接制度。增强党组织政治功能和组织功能。探索加强新经济组织、新社会组织、新就业群体党的建设有效途径。完善党员教育管理、作用发挥机制。完善党内法规,增强党内法规权威性和执行力。

(58) Deepening institutional reforms related to Party building


With a focus on boosting the whole Party’s drive, initiative, and creativity for reform and development, we will improve the systems and mechanisms for Party building. We will further arm ourselves with the Party’s new theories and set up sound long-term mechanisms for reinforcing commitment, acquiring knowledge, improving conduct, and enhancing performance through learning. We will further reform the management system for officials and personnel and firmly follow the right approach to selecting and appointing officials. Officials who are politically committed, highly responsible, determined to pursue reform, outstanding in performance, and honest and clean, must be selected; and the problem of officials acting arbitrarily or lacking the willingness, courage, or ability to deliver must be addressed. We will see that officials have a correct understanding of what it means to perform well and improve the mechanisms for effectively preventing and correcting any misguided views about achievements. We will apply the “three distinctions” to encourage officials to forge ahead in a pioneering spirit and demonstrate enterprise in their work. We will make an ongoing effort to ensure that officials can be demoted as well as promoted and make a stronger push to replace those who are no longer suitable for their posts. We will improve the mechanisms for providing regular training, and basic training in particular, for officials, give them more professional training opportunities, and temper them through practice, in order to make them fully capable of advancing modernization initiatives. The tenure system for leading officials will be refined and fully applied, and the handover system for the heads of leadership teams will be improved. We will strengthen the political and organizational functions of Party organizations. We will look into effective ways of Party building in new types of economic and social organizations and among groups in new forms of employment. We will improve the mechanisms for guiding and managing Party members and giving full play to their roles. We will also refine Party rules and regulations, increase their authority, and fully enforce them.